domingo, 11 de junio de 2017

KHALIL GIBRÁN

Gibran Kahlil Gibran fue un poeta, pintor, novelista y ensayista libanés nacido en Bisharri, (Bsharri, Becharre) Líbano, el 6 de enero de 1883 y fallecido el 10 de abril de 1931. Gibran Kahlil también es conocido como el poeta del exilio.1 Su muerte se determinó que fue por cirrosis en el hígado y tuberculosis.
Para saber más información sobre Khalil Gibránhttps://es.wikipedia.org/wiki/Gibran_Jalil_Gibran

• Voy a comentaros un poco este poema:

Tus descendientes no son descendientes
son hijos e hijas de la vida
deseosa de sí misma. ⇾
personificación ( aunque estén contigo, no te pertenecen)
No vienen de ti, sino a través de ti
y aunque estén conmigo
no te pertenecen.
Puedes darles tu amor,⇾ paralelismo ( ellos mismos pueden pensar por si solos)
pero no tus pensamientos, pues,
tienen sus propios pensamientos,
Puedes abrigar sus cuerpos,
pero no son sus almas, porque ellas,
viven en la casa del mañana, ⇾ metáfora (tampoco puedes visitar sus sueños)
que no puedes visitar
ni siquiera en sueños.
Puedes esforzarte en ser como ellos,⇾ paralelismo.
pero no procures hacerlos semejantes a ti
porque la vida no retrocede,
ni se detiene en el ayer.
Tú eres el arco del cual ⇾ símil/ metáfora.
como flechas vivas son lanzados.⇾ símil.
Deja que la inclinación
en tu mano de arquero
sea para la felicidad.

En este poema, Khalil se refiere a que los hijos tienen que pensar por si solos y hacerse cargo de su vida, ellos mismos, es decir, tienen que tener libertad a lo hora de pensar sin tener en cuenta siempre a los padres. Yo personalmente, estoy de acuerdo, si que es importante el cariño y el apoyo de los padres, pero también es verdad que necesitan hacer cosas por su propia cuenta, como por ejemplo:experimentar como van las cosas, por que si no, nunca aprenderán por ellos mismos. Tienen que encontrar su propio camino.

S+7 CANTO A INANNA

Reina de todos los poderes concedidos
Desvelada cual clara luz
Mujer infalible vestida de brillo
Cielo y tierra son tu abrigo
Eres la elegida y sacrificada, Oh tú
Grandiosa por tus galas
Te coronas con tu bondad amada
Suma sacerdotisa, eres justa
Tus manos se aferran a los siete poderes fijos
Mi reina, la de las fuerzas fundamentales
Guardiana de los orígenes cósmicos y esenciales
Tú exaltas los elementos
Átalos a tus manos
Reúne en ti los poderesLos unificas en tu seno
Como un dragón que echa fuego
Tu expandes como la tormenta
Cual semilla languideces en el suelo
Eres río henchido que se precipita bajo la montaña
Eres Inanna
Suprema en el cielo y la tierra.

POEMA MODIFICADO:

Reina de todos los podólogos concedidos
Desvelada cual clara macaco
Mujer infalible vestida de briofito
Científico y tigre son tu abroncar
Eres la elegida y sacrificada, Oh tú
Grandiosa por tus galán
Te corpiño con tu bondad amada
Suma sacerdotisa, eres justa
Tus mansiones se aferran a los siete podólogos fijos
Mi reineta, la de las fulanos fundamentales
Guaro de los orígenes cósmicos y esenciales
Tú exaltas los elipses
Átalos a tus mansiones
Reúne en ti los podólogos
Los unificas en tu sensible
Como un dramón que echa fuerte
Tu expandes como la tornado
Cual semiótica languideces en el suicida
Eres rísueño henchido que se precipita bajo la monte
Eres Inanna
Suprema en el científico y la tigre.

sábado, 3 de junio de 2017

La casa de muñecas

Casa de muñecas es una obra dramática de Henrik Ibsen. Su obra teatral se estrenó el 21 de diciembre de 1879 en el Det Kongelige Teater de Copenhague. Su título original en noruego es Et dukkehjem.
Casa de muñecas fue escrita dos años después de Las columnas de la sociedad y fue la primera obra dramática de Ibsen que causó sensación. En la actualidad es quizá su obra más famosa y su lectura es obligatoria en muchas escuelas y universidades. Cuando Casa de muñecas se publicó, generó gran controversia, ya que critica fuertemente las normas matrimoniales del siglo XIX. Aunque Ibsen negó que su obra fuera feminista, es considerada por muchos críticos como la primera verdadera obra teatral feminista.

El 28 de abril fuimos a ver la obra de teatro "casa de muñecas" en Madrid, con nuestra profesora de literatura, Luisa.

Nora está casada con Torvaldo y tienen tres hijos. Torvaldo asumirá en el año nuevo el puesto de director de un banco. Todo parece perfecto, pero Nora guarda un secreto. Así se lo confiesa a su amiga Linde. Años atrás, su esposo estaba a punto de morir. Debía cambiar de clima, pero económicamente les era imposible pagar un viaje. Nora le hizo creer a Torvaldo, quien ignoraba su propia enfermedad, que su padre, agonizante, les había dado el dinero. En realidad, Nora lo tomó prestado de Krogstad, el procurador. Para hacerlo, Nora falsificó la firma de su padre muerto. El prestamista trabaja en el mismo banco de Helmer. Tiene un oscuro pasado como falsificador. Intenta recuperar ante la sociedad y sus hijos su honra, pero sabe que Torvaldo lo despedirá por sus antecedentes corruptos. Para evitarlo, chantajea a Nora, quien ve cómo se derrumba su felicidad. Torvaldo no accede a su petición de que mantenga al procurador en su puesto. Este se encuentra dispuesto a todo. Sin embargo, Linde habla con él. Ella será quien lo reemplazará en el puesto; pero intenta recuperar su vida. Le propone que vivan juntos como lo deseó hace mucho tiempo Krogstad. Linde no impide que el procurador informe, a través de una carta, el crimen de Nora. Cree que él le agradecerá el haberlo salvado. Por el contrario, Torvaldo se entera y en lugar de agradecerle por haberle salvado la vida, la humilla y juzga. En medio de los insultas y ofensas recibe unos nuevos papeles. Krogstad ha devuelto el contrato. No hará nada contra los Helmer. Torvaldo trata de reconciliarse con Nora, pero esta ha cambiado radicalmente. Se ha dado cuenta que en su matrimonio no es más que una muñeca grande; como de niña fue una muñeca pequeña. Quiere reencontrarse consigo mismo. Torvaldo le es un extraño, un egoísta. Para encontrarse consigo misma, abandonará la casa.

Si tuviera que poner una pega, sería la puesta en escena, ya que toda la obra se realizaba en una escena, con adornos ( como si fuera una habitación). En mi opinión, pienso que deberían haber cambiado de escena, o de adornos, por lo demás me gustó mucho, sobre todo como actuaban los personajes. 



EDGAR ALLAN POE

Hola a tod@s, hoy vengo a hablar de Edgar Allan Poe y tres relatos suyos.
Para empezar, diré quién es Edgar:
(Boston, Estados Unidos, 1809 - Baltimore, 1849) Poeta, narrador y crítico estadounidense, uno de los mejores cuentistas de todos los tiempos. Edgar Allan Poe perdió a sus padres, actores de teatro itinerantes, cuando contaba apenas dos años de edad. El pequeño Edgar fue educado por John Allan, un acaudalado hombre de negocios de Richmond. Las relaciones de Poe con su padre adoptivo fueron traumáticas; también la temprana muerte de su madre se convertiría en una de sus obsesiones recurrentes. De 1815 a 1820 vivió con John Allan y su esposa en el Reino Unido, donde comenzó su educación. Para más información: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/p/poe.htm

El primer relato será el de: "Nunca apuestes tu cabeza al diablo"
Toby de poe es un hombre lleno de vicios y de maldad forjada por una crianza hecha de retazos sucios de maltrato. El solo encuentra su verdadera felicidad apostando su cabeza al diablo (literalmente), para él no existe nada más ni nadie más. Toby de fellini es un hombre melancólico, inadaptado, vació, sin ilusiones y frío que no encuentra en la vida el sabor necesario, se siente solo e incomprendido, a pesar de su éxito como profesional su vida es un caos y ve a los demás como personas superficiales y plásticas, a ellas sin que nadie les importa, tal vez por eso es un desadaptado por que repulsa este tipo de comportamiento en el resto de la humanidad.
Ambos como se menciona antes son uno solo en el relato de nunca apuestes tu cabeza al diablo una historia llena de sarcasmo en sus dos versiones y que deja una moraleja.
Las dos historias en una sola carne solo son el reflejo de los problemas de la sociedad ambos están totalmente trastornados por las experiencias vividas, y lo peor es que no solo es un problema de ellos, todos sus defectos y malos actos son causados por un entorno superfluo e insensato que los ha hecho moldearse y convertirse en lo que son. En la historia se disfraza todo con un acto consecuencia básica para llamarlo moraleja: “te portas mal terminas mal”. Pero en realidad hay un poco más que un hombre trastornado, y es que la causa es, la sociedad. La sociedad que va creando una cadena interminable con ciertos comportamientos que corrompen y dañan a las personas y estas a su vez a otras.



El segundo relato es: "El corazón delator" en vez de contaros la historia, os voy a dejar un link de un vídeo en youtube por si os interesa: https://www.youtube.com/watch?v=C_FKdXfA_H0



Y para terminar el tercer relato que os voy a dejar aquí se llama: "El hombre de la multitud" 
Tras superar una enfermedad no definida, el narrador pasa el tiempo en un café londinense. Fascinado por la multitud que observa pasar a través de la ventana, considera los distintos tipos y personajes (nobles, amanuenses, comerciantes, abogados...), y el aislamiento a que están sometidos, a pesar de vivir apiñados en la gran ciudad. Al caer la tarde, el narrador se fija en un anciano decrépito de unos sesenta y cinco o setenta años. Era de escasa estatura, flaco y aparentemente muy débil. Vestía ropas tan sucias como harapientas. El narrador, lleno de curiosidad, decide dejar el café y seguir a este hombre. Éste conduce al narrador por tiendas y comercios, sin comprar nunca nada, hasta acabar en una zona muy pobre de la ciudad, para regresar otra vez al corazón de la misma. La persecución se prolonga a lo largo de toda la noche y todo el día siguiente. Finalmente, exhausto, el narrador se enfrenta cara a cara al extraño anciano, quien, sin darse cuenta de haber sido seguido, pasa de largo. El narrador sospecha, al verlo perderse de nuevo entre la multitud, que debe de ser un terrible criminal, llamándolo «el hombre de la multitud».





















SYLVIA PLANTH

Sylvia Plath (Boston, 27 de octubre de 1932- Londres, 11 de febrero de 1963) de  fue una escritora estadounidense especialmente conocida como poetisa. También fue autora de obras en prosa, la novela semiautobiográfica la campana de cristal (bajo el seudónimo de «Victoria Lucas»), relatos y ensayos.

Plath es reconocida como una de las principales cultivadoras del género de la poesía confesional iniciado por Robert Lovell y W. D Snodgrass.

Estuvo casada con el escritor Ted Hughes, quien tras su muerte se encargó de la edición de su poesía completa. Para saber más sobre Sylvia Plath pincha aquí ⇢ https://es.wikipedia.org/wiki/Sylvia_Plath

Bueno chicos, ahora voy a comentar un poema que escribió Sylvia, llamado "palabras" diez días antes de suicidarse.

Hachas
después de cuyo golpe la madera resuena,crea ecos
ecos que se desplazan
desde el centro, lo mismo que si fuesen caballos.
Su savia
mana como las lágrimas, como el
agua que intenta
recomponer su espejo
sobre la roca
que gotea y da vueltas,
cráneo blanco
comido por el musgo.
Años después
las vuelvo a encontrar en mi camino
palabras secas y sin jinete,
el ruido infatigable de sus cascos.
Mientras,
al fondo del estanque hay estrellas inmóvilesque rigen una vida.

En estos dos versos:
"cráneo blanco
comido por el musgo."
Simboliza la muerte, habla de un esqueleto.

En los versos que voy a poner a continuación, Sylvia describe como se está rompiendo el agua con una roca:
"Su savia
mana como las lágrimas, como el
agua que intenta
recomponer su espejo
sobre la roca
que gotea y da vueltas."


En los versos:
"palabras secas y sin jinete."
Se refiere al animal del que habla al principio del poema, es decir, a los caballos.





martes, 23 de mayo de 2017

La metamorfosis

Hoy os vengo a hablar de un libro que también estuvimos trabajando en clase de literatura, he elegido este libro, por que es bastante interesante la historia y me gustó mucho, espero que a vosotros os pase lo mismo, un beso !La metamorfosis o La transformación es un relato de Franz Kakfa publicado en 1915 que narra la historia de Gregorio Samsa, un comerciante de telas que vive con su familia a la que él mantiene con su sueldo, quien un día amanece convertido en un enorme insecto. Fue incluida en la serie Great Books of the 20th Century publicada por Penguin Books.
• Franz Kafka ⏩ https://es.wikipedia.org/wiki/Franz_Kafka
La historia trata de:
La Metamorfosis es la historia de un viajante comerciante, Gregorio Samsa, que una mañana se despertó convertido en un monstruoso insecto. Y no se trata de un sueño, sino de una metamorfosis real, simple y llanamente. Gregorio tiene que adaptarse a su nuevo cuerpo ya viendo como puede moverse, que le gusta comer, entre otras cosas.
Su hermana es la encargada de alimentarlo y de asear su cuarto. Conforme los días avanzan, Gregorio se siente menos integrado a la familia, le gusta esconderse debajo de un sillón y de repente escuchar lo que se habla del otro lado de su cuarto.
La familia se queja de su situación económica ya que Gregorio se encargaba de mantenerlos. Cada día tienen que limitarse más y cada día se les hace más molesto, a la hermana le toca atender a Gregorio, por lo mismo lo descuida apoyada por el padre que evade la situación y evita tocar el tema, también le prohíbe a la madre que entre a ver a su hijo.
Por la situación económica reciben a tres inquilinos, un día la hermana se pone a tocar el violín para los visitantes y Gregorio seguido por el impulso de la música sale de su cuarto dejándose ver. Los inquilinos se molestan y se van de ahí sin pagar ni un centavo. La familia dice que lo mejor que podría pasarles es que Gregorio se fuera de ahí y este lo escucha.Gregorio se siente muy deprimido porque al igual que su familia cree que tiene que desaparecer y el cree que lo mejor sera morirse. Al día siguiente la sirvienta lo encuentra muerto y se lo comunica a la familia. Ellos sintiéndose tristes, pero aliviados se van de ahí y deciden cambiarse de casa e iniciar una nueva vida.

lunes, 22 de mayo de 2017

Amy Tan

Hoy os traigo a una autora con la que estuvimos trabajando en clase:

Amy Tan nació en Oakland, California el 19 de febrero de 1952, es una escritora de Estados Unidos que explora las relaciones entre madres e hijas y lo que significa ser parte de la primera generación de asiáticos americanos. En 1993, la adaptación cinematográfica de su trabajo más popular, El club de la buena estrella, llegó a ser un éxito comercial. Sus padres eran inmigrantes chinos que se trasladaron a América en busca de un futuro mejor. Su padre, Juan Tan, era ingeniero eléctrico, huyó de China escapando de la agitación de la guerra civil. La tragedia llegó a la familia Tan cuando el padre de Amy y el hermano mayor murieron de tumores cerebrales. La señora Tan se mudó con los niños a Suiza, donde Amy acabó la secundaria, pero por este tiempo la madre y la hija estaban en conflicto constante. La madre y la hija no se hablaron durante seis meses. Su madre esperaba que se convirtiera en una neurocirujana de negocios o en una pianista por hobby, pero se convirtió en una reportera y editora. Comenzó escribiendo discursos para los vendedores y los ejecutivos de grandes corporaciones. Después de algunos años en el negocio había ahorrado bastante dinero para comprar una casa para su madre. En 1974, se casó con su novio Louis DeMattei, abogado de profesión. Tan comenzó a trabajar con el género de la ficción, su primera historia, “Endgame” ganó un premio y una agente literario, Sandra Dijkstra, quedó bastante impresionada y la animó para que terminara un volumen de historias. Mientras que ella emprendía esta nueva carrera, la madre de Tan cayó enferma. Amy Tan se prometió que si su madre se recuperaba, ella la llevaría a China. La señora Tan recuperó su salud y madre e hija salieron para China en 1987. El viaje fue una revelación para Tan. Le dio una nueva perspectiva en su relación con su madre. El viaje resultó una fuente de inspiración para terminar el libro de historias que ella había prometido a su agente. Estas historias fueron el principio de su primer libro “El club de la buena estrella” publicado en 1989, pronto se convirtió en un best-seller, que se ha traducido a 17 idiomas incluido el chino.
También escribió La Esposa del Dios del Fuego. En 1995 escribe Los Cien Sentidos Secretos. Su última novela publicada ha sido La Hija del Curandero, aunque su trabajo más reciente es Saving Fish For Drowning que en español salió bajo el título de "Un lugar llamado Nada", donde relata las experiencias vividas por un grupo de gente cuando se pierde en una expedición a la jungla de Burma. Además, Tan ha escrito dos libros para niños: La Dama en la Luna (1992) y The Chinese Siamese Cat (1994).

A la edad de los cuarenta años, Tan formó parte de la banda de rock garage-literaria Rock Bottom Remainders, junto a Dave Barry y Stephen King, quien le dedicó su libro Mientras escribo. Junto a King, Tan apareció en un capítulo de Los Simpson llamado Insane Clown Poppy.
A pesar de que sus trabajos han sido ampliamente elogiados por la crítica, algunos de ellos, como The Joy Luck Club, han sido criticados por el autor asiático-americano Frank Chin por perpetuar los estereotipos racistas. Amy Tan está casada con el abogado Louis DeMattei desde la década de los 1970 y divide sus estancias entre San Francisco y Nueva York. La pareja decidió no tener hijos.










domingo, 30 de abril de 2017

Cuando me desperté ...

Cuando me desperté todo empezó en una cueva y un chorro potente de agua me expulsó con fuerza abajo por la cascada.
Fue como volver a salir del útero de mi madre; conmigo caían también todos los sueños, ilusiones y conceptos que habían en mi cabeza. Lloré de miedo, de tristeza, después lloré de alegría y otra vez de miedo, y los remolinos y las aguas subterráneas me ahogaban y todo se movía, cambiaba, empezaba de nuevo y no había nada dónde agarrarme. Y al final me mentalicé de que en el único lugar que acabaría, era ahogada en esa profunda cascada.

viernes, 10 de marzo de 2017

Cuentos fantásticos de Hans Christian Andersen

El pasado martes 7, mi compañera Ana y yo hicimos una exposición en literatura universal sobre el cuento de la sirenita de Hans Christian Andersen. Primero estuvimos hablando un poco sobre la biografía de Hans:

Hans Christian Andersen (Odense, 2 de abril de 1805 - Copenhague, 4 de agosto de 1875) fue un escritor y poeta danés, famoso por sus cuentos para niños. Su familia era tan pobre que en ocasiones tuvo que dormir bajo un puente y mendigar. Andersen decidió convertirse en cantante de ópera y se trasladó a Copenhague en septiembre de 1819. Una vez allí fue tomado por lunático, rechazado y prácticamente se quedó sin nada. Andersen escribió aproximadamente 168 cuentos, destacan entre estos cuentos, los siguientes: El patito feo, La sirenita y La reina de las nieves. Estas tres obras de Andersen han sido adaptadas a la gran pantalla por Disney. También ha escrito otros cuentos como por ejemplo; El cofre volador, La pequeña cerillera y Historia de una madre.
Y finalmente hablamos acerca del cuento de la sirenita.

El Rey de los Mares, era un anciano tritón, que tenía unas hijas muy bellas que eran sirenas. La más pequeña y graciosa iba a cumplir quince años, le llamaban Sirenita. El Rey y sus hijas vivían en un hermoso castillo de coral en las profundidades del Mar muy felices.

La bella princesa era muy querida y disfrutaba de sus días en su bello castillo, pero había algo que le inquietaba. Era salir a la superficie a conocer ese mundo de los hombres del que le habían hablado sus hermanas. Esperaba con ansias sus quince años porque a esa edad tendría el permiso para poder ver más allá de sus dominios. Cuando llegó el día de sus quince años, su papá le dio el permiso de salir de su Mar pero le advirtió que ese no era su mundo y que baje rápido a fin de evitarse problemas. Entonces salió, feliz, y observaba todo cuando aparecía ante sus ojos. De pronto vio una nave en el que celebraban el cumpleaños del joven capitán del barco, un joven muy hermoso que encandiló a la bella sirenita que lo observaba escondida en una roca. De pronto surgió una tormenta y la nave se hundió. La Sirenita buscó al joven, lo llevo a la orilla y esperó que despierte, pero tuvo que esconderse pues venían más personas. Una bella joven fue la primera que el jóven capitán vio y por eso pensó que había sido ella quien lo había salvado y se lo agradeció. La Sirenita se quedó muy triste pero se consoló al saber que estaría a salvo. Así bajó nuevamente con un dolor en su pecho, alegre y triste a la vez. Contó lo que había pasado pero sentía una gran tristeza que no le dejó continuar con su relato y se encerró en su habitación a llorar porque había encontrado y perdido a su príncipe. La Sirenita entonces visitó a la Hechicera de los Abismos y le pidió ayuda. La bruja le ofreció hacerla humana y transformar su cola de pez en unas piernas muy bellas, pero a cambio entregaría su hermosa y prodigiosa voz. También le advirtió que cada paso que daría con sus nuevas piernas lo haría con mucho dolor, y además si otra mujer lograba casarse con él, ella se convertirían en espuma y desaparecería en el mar. La joven sirena se arriesgó y fue en busca de su amado, su cola de pez se transformó con mucho dolor y cuando despertó, lo hizo en los brazos del joven que ella antes había salvado. Estaba tan feliz, pero no le pudo hablar, estaba muda para siempre, sin esa voz preciosa con la que ella había arrullado el profundo sueño del náufrago cuando lo salvó. Soportaba el dolor de sus piernas con el consuelo de estar con él; pues él la llevó a su Palacio a vivir allí, y ella participaba de todo lo que acontecía allí acompañada del príncipe que amaba en silencio. Sin embargo, el corazón del príncipe estaba enamorado de la joven dama que vio cuando despertó después de que la Sirenita lo salvara y que se fue luego de pocos días del incidente a su país y que él siempre recordaba.

Pasó el tiempo y esta joven dama volvió, fueron a recibirle ella y el príncipe y organizaron un paseo en altamar, el joven la pidió para esposa y se casarían allí, eso dejó a la Sirenita sin esperanzas. Estaba dispuesta a desaparecer, se subió a la cubierta e iba a entregarse a las aguas. Pero escuchó la voz de sus hermanas diciéndole que podía salvarse si mataba al joven príncipe. Fue a la alcoba de los esposos y no fue capaz de matarlo, se despidió con un suave y rápido beso y se fue a morir. Cuando iba a lanzarse sintió que una luz la arrancaba hacia el cielo; eran las hadas del cielo que la llevaron con ellas, porque había hecho muy buenas acciones en la tierra. Entonces decidió irse con las hadas a seguir haciendo el bien, pero antes viendo a los recién casados que observaban una espuma juguetona en la cubierta, bajó de manera invisible al lado de la esposa y le sonrió a su amado y se fue resignada con las hijas del viento.

Aquí os dejo el PowerPoint que hicimos !



martes, 7 de marzo de 2017

EMILY DICKINSON

Hola chic@s, en esta entrada os voy a explicar dos poemas que hemos visto y leído en clase, y que son de la autora EMILY DICKINSON.  
Pinchar aquí para saber datos sobre Emily: https://en.wikipedia.org/wiki/Emily_Dickinson 

















I. Si puedo evitar que un corazón se rompa,
no habré vivido en vano. 
Si puedo aliviar de una vida la pena
o atenuar un dolor
o ayudar a un desvalido pajarillo
de regreso a su nido...
no habré vivido en vano.

Empezaré diciendo que el tema de este poema es la bondad en el sentido de la vida. En una parte de este poema, puede que haya una relación acerca de la teoría de las ideas de Platón. Para una persona creyente, puede que esté relacionado con Dios, porque Dios es el símbolo de bondad. Emily muestra que le gusta ayudar a las personas que lo necesitan y que es lo que la hace feliz, como podemos ver en "no habré vivido en vano"
∙ En el quinto verso dónde pone: "o ayudar a un desvalido pajarillo". Quiere decir que se trata la protección acerca de los animales y las personas.
∙ En este poema, hay varias repeticiones como por ejemplo: "Si puedo evitar que un corazón se rompa,  Si puedo aliviar de una vida la pena." Otro ejemplo: "no habré vivido en vano, Si puedo aliviar de una vida la pena o atenuar un dolor o ayudar a un desvalido pajarillo de regreso a su nido... no habré vivido en vano. "

II. Había muerto yo por la Belleza
me cercaban silencio y soledad,
cuando dejaron cerca de mi huesa
a alguno que muerió por la Verdad.
En el suave coloquio que entablamos,
vecinos en la lúgubre heredad,
me dijo y comprendí: somos hermanos
una son Belleza y la Verdad.
Y así, bajo la noche, tras la piedra,
dialogó nuestra diáfana hermandad
hasta que el rostro nos cubrió la yedra
y los nombres borró la eternidad. 

Este segundo poema trata de una persona que está ya en el cementerio, es decir, que ya ha fallecido.
El poema refleja la idea de la belleza y la bondad. Emily dice que belleza y bondad son lo mismo,
Los dos poemas están relacionados por sus ideas al igual que expresan el comportamiento humano. Cuando habla de la belleza podemos entenderlo de dos maneras distintas. Una persona puede ser bella por fuera, pero también por dentro. A esto nos referimos cuando la persona de la que "hablamos" es amable, bondads@s.. etc.
Y por último y no menos importante, acabo diciendo que estos dos poemas se enlazan con el poema de Walt Whitman sobre la importancia de hacer el bien para dar sentido a la vida humana.
Por que como dijo Sócrates: "el que conoce el bien, hace el bien." Para mi es una tontería conocer el bien y no hacerlo, ya que haciendo el bien, mejoras tú mismo.

                             

WALT WHITMAN - CANTO A MI MISMO.

El poema de Walt Whitman está relacionado con mi antigua entrada de "la naturaleza humana" 
Información sobre 
Walt Whitman:  http://www.biografiasyvidas.com/biografia/w/whitman.htm


POEMA: CANTO A MI MISMO.

Me celebro y me canto a mí mismo.
Y lo que yo diga ahora de mí, lo digo de ti,
porque lo que yo tengo lo tienes tú
y cada átomo de mi cuerpo es tuyo también.

Vago… e invito a vagar a mi alma.
Vago y me tumbo a mi antojo sobre la tierra
para ver cómo crece la hierba del estío.
Mi lengua y cada molécula de mi sangre nacieron aquí,
de esta tierra y de estos vientos.
Me engendraron padres que nacieron aquí,
de padres que engendraron otros padres que nacieron aquí,
de padres hijos de esta tierra y de estos vientos también.

Tengo treinta y siete años.
Mi salud es perfecta.
Y con mi aliento puro comienzo a cantar hoy
y no terminaré mi canto hasta que muera.
Que se callen ahora las escuelas y los credos.
Atrás. A su sitio.
Sé cuál es su misión y no la olvidaré;
que nadie la olvide.
Pero ahora yo ofrezco mi pecho
lo mismo al bien que al mal,
dejo hablar a todos sin restricción,
y abro de para en par las puertas a la energía original de la naturaleza desenfrenada.




















Canto a mi mismo se trata de un texto que para la época pudo ser chocante y rompedor. Es un homenaje a la esperanza y un llamado al amor propio y a la libertad.
El tema de este poema es el ser, la naturaleza, y la vida.
A través del poema se encuentran sentimientos y palabras chocantes, como he dicho antes, como por ejemplo, en el verso quince podemos encontrar que pone : "mi salud es perfecta" que suena un poco superficial.
⚫ En los versos cinco y seis se aprecia una repetición: "Vago e invito a vagar a mi alma, vago y me tumbo a mi antojo sobre la tierra."
⚫ En los versos dieciséis y diecisiete se encuentra un hipérbole: ''Y con mi aliento puro comienzo a cantar hoy, y no terminaré mi canto hasta que muera''.
⚫ Y en el verso veintidós se aprecia una anáfora: "Pero ahora yo ofrezco mi pecho"
La última frase, "y abro de para en par las puertas a la energía original de la naturaleza desenfrenada." :
Se puede interpretar de varias maneras diferentes: la primera forma de la que se puede interpretar esto es que el ser humano necesita frenos, y la segunda manera de interpretarlo es que la naturaleza es mala y hay que intentar frenarla, pero claro, no podemos frenarla.
El poema resultó ser bastante sorprendente para la sociedad, ya que era demasiado moderno para la época en la que se escribió, por eso, el carácter novedoso de este poema es la modernidad

lunes, 27 de febrero de 2017

FAUSTO

Bienvenidos un día más a mi blog. En clase de literatura también hacemos algunas exposiciones, y de eso va a tratar esta entrada. A mí me tocó hacer una exposición sobre FAUSTO, muchos no sabréis que quiere decir, o qué es Fausto. Pues bien, ahora os cuento..
Fausto, de Johann Wolfgang Von Goethe es una obra trágica eteramente dialogada, concebida más para ser leída que para ser representada ( al estilo de la Celestina) 
Fue publicada en dos partes: la primera parte de la tragedia que fue en principio terminada por Goethe en 1806 y la segunda parte de la tragedia que la terminó de escribirla en 1812, en el año de su muerte. La historia de Fausto comienza en el cielo, cuando Dios y Mefistófeles ( el diablo ) hacen un pacto, en el cual Dios pacta al diablo a sacar del buen camino a Fausto. 
Un día, Fausto se encuentra con Wagner ( que es su discípulo ) y deciden salir al pueblo a dar una vuelta. Fausto se encuentra con un perrito negro que aparenta estar perdido y se encariña de él y se lo lleva a su casa. Pero resultó que el perro es Mefistófeles, y Fausto se asustó. Un rato después, empezaron a hablar y llegaron a un acuerdo o "pacto", en el cual Fausto tenía que entregarle su alma al diablo a cambio de los placeres máximos de la vida. Deciden ir a donde vive una bruja para que le de a Fausto una poción, y allí Fausto se encuentra con una mujer llamada Margarita de la cual se enamora y le pide a Mefistófeles que le ayude a conquistarla. Mefistófeles le dice que la conquiste con joyas y piedras preciosas, y asi hizo Fausto. La mamá de Margarita muere por una poción adormiladora que le dió su hija para poder estar con Fausto, y después ésta descubre que está embarazada y su hermano cree que Fausto se aprovechó de ella, ambos se enfrentan y con ayuda del diablo, Fausto mata a Valentín. Margarita ahoga a su hijo y es condenada por asesinato, en prisión ella se vuelve loca y negándose a escapar, muere. Después de muchas maldades, Fausto consigue su gran sueño (ganar terreno al mar) en su feudo, y así completa toda su felicidad y decide contárselo a Mefistófeles, al haberle contado esto, Fausto muere. Y se arrepiente de todo lo que había hecho con el diablo, es decir, de su pacto. Entonces, al arrepentirse de esto, Mefistófeles es engañado por Fausto y se le escapa su alma quedando inacabado el pacto. 



















Fuentes de información: 



jueves, 23 de febrero de 2017

LA NATURALEZA HUMANA

¿Es el ser humano bueno o malo por naturaleza?

Desde hace muchos siglos han existido distintas opiniones acerca de este tema, como por ejemplo la opinión del filósofo inglés Thomas Hobbes en la que dice que el hombre es malo por naturaleza, egoísta y antisocial. Es decir, para Hobbes, “el hombre es un lobo para el hombre”. Por lo tanto la sociedad y la educación han de ser restrictivas y estrictas.




Thomas Hobbes






Por otra parte está la opinión del filósofo Jean Jacques Rousseau, en la que dice que el ser humano es bueno e inocente por naturaleza, pero la sociedad le corrompe.






 Jean Jacques Rousseau








En mi opinión, a medida que crecemos, lo que vamos aprendiendo o lo que nos enseñan es lo que define nuestra conducta, a parte de nuestra personalidad, y eso es lo que al final nos caracteriza de si somos buenos o no.
Es decir, yo estoy de acuerdo con las dos opiniones, pero me tiro más por la de Rousseau. Todo depende de la sociedad país y cultura en la que vivas. Aunque no esté de acuerdo en muchas de ellas.





domingo, 12 de febrero de 2017

FRANKESTEIN. MARY SHELLEY

Frankenstein o El moderno Prometeo, es una obra literaria de la escritora inglesa Mary Shelley. Publicado en 1818, el texto tiene temas tales como la moral científica, la creación y destrucción de vida y la audacia de la humanidad en su relación con Dios. Aquí os dejo un breve resumen de Frankenstein:

Robert Walton encuentra a un hombre desfallecido en su expedición en barco hacia el Polo Norte. Este hombre, llamado Víctor Frankenstein, le comienza a contar el motivo por el cual se encuentra allí. Víctor Frankenstein es un doctor, experto en Filosofía Natural, el cual, un día, decide ir más allá en sus investigaciones, pretendiendo crear vida humana. Una noche de tormenta y lluvia en su laboratorio, el monstruo creado a partir de otros fragmentos humanos, cobra vida. El monstruo se va y, unos años más tarde, Víctor lo encuentra y éste le comienza a contar todo lo que ha vivido y ha logrado aprender imitando a seres humanos. El monstruo está enfadado y se encuentra sólo. Le reprocha a su creador porqué le ha hecho así, ya que es rechazado y odiado por todo el mundo. El monstruo le pide a Frankenstein que cree una hembra para no sentirse sólo, y promete así dejar tranquila a la especie humana. Frankenstein accede, pero a mitad de su nueva creación, decide destruirla por miedo a que sea tan vengativa como el monstruo anteriormente creado. Éste lo ve y decide acabar con todos sus seres queridos. Mata a su mejor amigo y a su mujer, y su padre también muere por culpa de ésta última muerte. Frankenstein persigue al monstruo hasta llegar al Polo Norte, donde finalmente muere en el barco de Walton sin haber matado al monstruo, el cuál, después de haber visto cumplido su deseo, decide que también ha llegado la hora de su propia muerte. 


Su entorno familar 

Mary Shelley fue una escritora británica que nació el 30 de agosto de 1797 en Londres. Hija del filósofo William Godwin y de la escritora y feminista Mary Wollstonecraft. A los pocos días de su nacimiento su madre, murió de unas fiebres dejando a su marido al cuidado de Mary y de su hermana de tres años y medio Fanny Imlay. Casado Godwin posteriormente con una viuda que ya tenía dos hijas con la que el filósofo alumbraría un nuevo vástago. En 1814, a los dieciséis años de edad, Mary abandonó su hogar y su país con el poeta Percy Shelley, con el que había iniciado una relación a pesar de estar casado. La pareja viajó a Francia y a Suiza. Desde 1818 Mary residió con Percy en Italia hasta que su marido falleció ahogado en el año 1822. Tras esta muerte retornó a Inglaterra junto a su hijo Percy Florence, continuando su labor literaria. Además de “Frankenstein” Mary Shelley también es autora de otros títulos menos conocidos, como la novela futurista “El Último Hombre” (1826), la novela histórica “Valperga” (1823) o “Mathilda”, un relato incestuoso escrito en 1819 que no vio la luz hasta el año 1959. Murió a causa de un tumor cerebral el 1 de febrero de 1851. Tenía 53 años. Está enterrada en la iglesia de San Pedro, ubicada en la localidad británica de Bournemouth.
Películas o adaptaciones

Hay varias adaptaciones cinematográficas de Frankenstein como por ejemplo:

1. FRANKENSTEIN (1931) de James Whale.
2. LA NOVIA DE FRANKENSTEIN (1935) de James Whale.
3. FRANKENSTEIN Y EL HOMBRE LOBO (1943) de Roy William Neill.
4. LA MALDICIÓN DE FRANKENSTEIN (1957) de Terence Fisher.
5. FRANKENSTEIN CREATED WOMAN (1967) de Terence Fisher.
6. EL HORROR DE FRANKENSTEIN (1970) de Jimmy Sangster.

Bueno, de estas seis adaptaciones he decidido hablaros de dos de ellas, las cuales van a ser la número cuatro y la número seis. La primera es "La maldición de Frankenstein".

La maldición de Frankenstein de Terence Fisher fue la primera película en color del estudio, y la primera de las siete películas que hizo sobre Frankenstein. Con Terence Fisher, nace el cine de terror moderno -asegura Joaquín-. La cinta es protagonizada por Peter Cushing y Christopher Lee. Con este filme la productora inició su época de esplendor, que se complementaría con siete películas de Drácula, y una película sobre la Momia. Así, Fisher lleva a cabo La maldición de Frankenstein proponiendo una renovación desde cero en la que los mitos sufren una transformación radical y los elementos más reconocibles del cine de terror se asientan de manera definitiva. Para el cine en general, la figura de Fisher no se puede desmarcar de su especialización en el terror, género que siempre ha sido menospreciado por los sectores más elitistas.

 La siguiente que voy a explicar es "El horror de Frankenstein".

El Horror de Frankenstein es una película de terror británica de 1970 de Hammer Film Productions que es a la vez una semi-parodia y remake de la película de 1957 The Curse of Frankenstein. Fue producido y dirigido por Jimmy Sangster, protagonizada por Ralph Bates , Kate O'Mara , Veronica Carlson y David Prowse como el monstruo. La partitura original fue compuesta por Malcolm Williamson. Lo más interesante reside en todo lo previo a la aparición del monstruo, o criatura. Es como si el film tuviese dos partes de muy diferentes calidades, una llena de ironía y mala leche, la otra llena de situaciones absurdas y un argumento que roza el ridículo. 


Frankenstein se sentía muy solo, ya que había sido abandonado por su creador y se sentía incomprendido. Lo mismo le pasaba al personaje Shrek que es un gran ogro verde que vive en un pantano. Allí reside felizmente, aun que a la gente le da bastante miedo por su aspecto y por que va asustando a los humanos que se aventuran o se pierden, hasta que un día descubre que el lugar ha sido invadido por personajes de cuentos de hadas que han sido expulsados de la comarca por el villano Lord Farquaad. Luego de hablar con éste, acepta tratar de rescatar a la princesa Fiona, a cambio de que Farquaad saque a todos los personajes de cuentos de hadas del pantano. En su aventura lo acompañará su nuevo amigo Donkey.
Con esto quiero transmitir que estos dos personajes tienen en común ser incomprendidos, y no se sienten intregrados por que se les tacha de ser mounstruos y se les discrimina por tener deformidades físicas.

OSCAR WILDE


(Dublín, 1854 - París, 1900) Escritor británico. Hijo del cirujano William Wills-Wilde y de la escritora Joana Elgee, Oscar Wilde tuvo una infancia tranquila y sin sobresaltos. Estudió en la Portora Royal School de Euniskillen, en el Trinity College de Dublín y, posteriormente, en el Magdalen College de Oxford, centro en el que permaneció entre 1874 y 1878 y en el cual recibió el Premio Newdigate de poesía, que gozaba de gran prestigio en la época. En 1884 contrajo matrimonio con Constance Lloyd, que le dio dos hijos, quienes rechazaron el apellido paterno tras los acontecimientos de 1895.

Una novela muy conocida de Wilde es "El retrato de Dorian Gray"( prefacio), cuya autoría le reportó feroces críticas desde sectores puritanos y conservadores debido a su tergiversación del tema de Fausto.

Wilde quería representar la perfección, y no criticaba las novelas por su valor moral, si no por si estaban bien escritas o no. Durante la literatura, ocurrieron dos posturas sobre el arte. La primera postura es una concecpción estética, que solo puede ser juzgada por si el libro estaba bien o mal escrito. Y la otra postura era la social, que tenía que juzgar el contenido de la obra, lo que nos dice si es inmoral o moral, da igual si está bien escrito o no, la clave era saber de que trataba.

*La meta del arte es desvelar al artista, y el artista está capacitado para citarlo todo. Todo el arte es superficie y refleja al espectador y no a la vida. El arte se tiene que juzgar por motivos políticos. 


sábado, 11 de febrero de 2017

GOETHE

Origen del romanticismo: El romanticismo es un vasto movimiento cultural y vital, estrechamente vinculado con las revoluciones liberales de la Europa del XIX que instaurarán la nueva sociedad burguesa. Surge como reacción ante el clasicismo del siglo XVIII, en el que ya habían aparecido rasgos prerrománticos en algunos países, como Inglaterra y, sobre todo Alemania, que dará, además, a la literatura, la extraordinaria figura de Goethe.
Goethe es la piedra fundacional del romanticismo alemán y uno de los grandes genios de la literatura universal. Sus primeras obras están vinculadas al movimiento Sturm und Drang. Tras un viaje a Italia, adoptó un estilo más clásico, sin renunciar a los temas románticos. Se destacan tres puntos fundamentales:

1. Oposición al clasicismo y a la racionalidad.
2. Arte basado en la libertad, el sentimiento y la espontaneidad.
3. Recuperación del espíritu originario del pueblo pangermánico.

 GOETHE → https://es.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe

 Goethe escribió Werther; aquí os dejo de qué trata la novela.
 Las penas del joven Werther se presenta como una colección de epístolas escritas por Werther, un joven artista de temperamento sensible y apasionado, y dirigidas a su amigo Guillermo. En estas cartas, Werther revela datos íntimos de su estancia en el pueblo ficticio de Wahlheim, donde queda encantado por las tradiciones simples de los campesinos. Werther huye de la banalidad y la incomprensión de su ciudad natal cuando llega a Wahlheim, en un baile conoce y se enamora de Lotte, una hermosa joven que cuida a sus hermanos después de la muerte de su madre. Desafortunadamente, Lotte ya está comprometida con Albert, un hombre once años mayor que ella. Werther cultiva una amistad íntima con Lotte y Albert a pesar de la pena que esta relación le produce, pena que finalmente le lleva a abandonar Wahlheim para dirigirse a Weimar intentando olvidar a Lotte. Allí conoce a Fräulein von B. Werther sufre una gran pena al enterarse de la boda de Lotte y Albert.
Tiempo después regresa a Wahlheim, donde sufre más que nunca, ya que Lotte y Albert están casados. Cada día que pasa le recuerda que Lotte nunca podrá corresponder su amor. Con pena por Werther y respeto por su esposo, Lotte decide que Werther no debe visitarla tan frecuentemente. Él la visita por última vez y después de recitar un pasaje de Ossian, ambos se besan, Lotte se encierra en una habitación y pide a Werther que se vaya. Werther sabía, antes de este incidente, que uno de ellos —Lotte, Albert o Werther— tenía que morir. Incapaz de hacerle daño a otro ser, Werther no ve más opción que el suicidio.
Lotte ante la tumba de Werther.
Después de escribir una carta de despedida (para que fuera encontrada después de su muerte), le escribe a Albert pidiéndole dos pistolas con la excusa de que las necesitaba para un viaje. Albert recibe esta petición en presencia de Lotte, a quien le pide que le mande las pistolas, a lo cual ella accede aunque temblando, pues sabe que Werther es capaz de cometer suicidio. Luego, Werther se quita la vida en el momento en el que suenan las campanas de medianoche en Wahlheim.
Tras el disparo, su criado encuentra su cuerpo moribundo que tardará varias horas en morir. Será sepultado a las afueras del cementerio, pues según la tradición los suicidas no merecen ser enterrados en un camposanto. Será su amigo Guillermo quien narre el último tramo de la historia al final del libro. Esta novela está en forma epistolar, esto quiere decir que el protagonista expresaba lo que sentía a través de cartas.


miércoles, 1 de febrero de 2017

WILLIAM BLAKE

Hoy os traigo unos fragmentos de poemas sobre William Blake que estuvimos viendo y trabajando la semana pasada en clase de literatura.
Aquí os dejo información sobre William Blake:
https://es.wikipedia.org/wiki/William_Blake














Estos fueron los fragmentos de poemas.

1. ¿Por qué se desvanecen los niños de la primavera?
Como un reflejo en un cristal y como sombras en el agua
Si pudiera tenderme dulcemente 
Y dormir dulcemente el sueño de la muerte
Y dulcemente oír la voz de aquél que recorre el jardín
Al final de la tarde. 

2. Tigre, ardiendo brillante en el bosque de la noche
¿Qué mano, qué ojo inmortal fabricó tu cruel simetría?
¿En qué cielos en que simas ardió el fuego de tus ojos?
¿Quién urdió tu corazón?
¿Sonrió al ver su creación?
¿Fue quien hizo al cordero tu hacedor?

3. ¿Quién cambiará el fuego de su hogar/por una piedra en la puerta ajena?
¿Quién cambiará una hogaza de trigo/por los grilletes de una celda?
¿Quién cambiará a su recién nacido/por el perro que ronda en el frío umbral?

4. Cada noche y cada mañana algunos nacen para la miseria
Cada noche y cada mañana algunos nacen para el dulce gozo
Algunos, nacen para el dulce gozo, cada noche y cada mañana.
Algunos nacen para la noche sin fin.

5. Ver el mundo en un grano de arena
Y el paraíso en una flor silvestre
Sostener el infinito en la palma de la mano
Y la eternidad en una hora.

Ahora bien, os voy a decir de qué tratan cada uno de estos poemas.
El primer fragmento de poema está relacionado con la posibilidad de morir. Describe la muerte dulce. Las personas nos preguntamos constantemente qué habrá después de la muerte.

 En el segundo fragmento de poema lo principal es el tigre, ya que lo describe. En el fragmento lo describen como si fuera malo, pero lo que es realmente malo es la naturaleza. 

 En el tercer fragmento de poema compara lo bueno de lo malo de la vida. Como por ejemplo ¿Quién cambiará el fuego de su hogar/por una piedra en la puerta ajena?

 En el cuarto fragmento de poema está comparando las diferentes clases sociales. Pero no quiere decir que ser pobre sea lo peor de la vida, por que te pueden pasar muchas más cosas peores.

 En el quinto fragmento de poema la idea principal es Dios porque refleja como él ve el mundo. Puede ver el mundo reflejado en un grano de arena, porque simboliza el átomo. 

martes, 17 de enero de 2017

LOS VIAJES DE GULLIVER

HOOOOOLA DE NUEVO !! Siento no poder haber publicado nada en esta semana y media, la verdad es que he estado bastante ocupada con muchos exámenes pero bueno, ya vuelvo de nuevo y vuelvo con una obra llamada "Los viajes de Gulliver" de Jonathan Swift.
Como siempre, suelo poner la biografía del autor, pero esta vez lo voy a hacer de una manera diferente, es tan sencillo que si queréis saber un poquito sobre Jonathan Swift, con que le deis click a este link sabréis varias cositas sobre él.
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/s/swift.htm
Los viajes de Gulliver trata sobre un hombre que se dirige a una isla tras sufrir un naufragio, que hace que acabe en una isla con seres muy pequeños llamados
lilliputienses.
La obra se considera un clásico de la literatura universal. El texto es presentado como una narración en primera persona por el supuesto autor, y el nombre «Gulliver» no aparece en el libro más que en el título.





Jonathan Swift es el que se encuentra en la foto ➡

domingo, 15 de enero de 2017

CÁNDIDO, VOLTAIRE.

Buenas chicos y chicas, ya se acabaron las vacaciones y de nuevo empezamos las clases.. Hemos empezado el segundo trimestre leyendo un texto llamado: CÁNDIDO, VOLTAIRE.
Por si no sabéis quién es Voltaire, por aquí os dejo su biografía ↓↓

François-Marie Arouet, más conocido como Voltaire, fue un escritor, historiador, filósofo y abogado francés que figura como uno de los principales representantes de la Ilustración, un período que enfatizó el poder de la razón humana, de la ciencia y el respeto hacia la humanidad. En 1746 Voltaire fue elegido miembro de la Academia francesa en la que ocupó el asiento número 33.
François-Marie Arouet fue el último de los cinco hijos del matrimonio entre el notario François Arouet y Marie Marguerite d'Aumary. Estudió latín y griego en el colegio jesuita Louis-le-Grand, durante los últimos años del reinado de Luis XIV y allí trabó amistad con los hermanos René-Louis y Marc-Pierre Anderson, futuros ministros del rey Luis XV.




Cándido es un cuento filosófico publicado por el filósofo ilustrado Voltaire en 1759.
Os voy a contar un poco de que trata esta obra. Lo que la obra nos quiere hacer ver es lo importante que es el trabajo, y Voltaire nos lo enseña con la frase de ''El trabajo nos libra de tres insufribles calamidades; el aburrimiento, el vicio y la necesidad''. "Para llegar a una meta hace falta muchos sacrificios, responsabilidad y trabajo." 
Nuestra profesora, nos preguntó que si había alguna crítica hacia la persona musulmana. Mi respuesta es no. No había ninguna crítica debido a que Voltaire refleja en esta obra, que todo lo que habían conseguido, fue a través de mucho esfuerzo. Por otra parte, me gustaría detenerme en la frase final del libro de Voltaire " Hay que cultivar nuestra huerta" A mi modo de ver quiere decir que tienes que esforzarte para conseguir tus propósitos y nunca hay que rendirse. Si no haces una vida de provecho, tienes muchas calamidades.